请高手帮忙分析一下原因,谢谢!

2024-05-06 02:27

1. 请高手帮忙分析一下原因,谢谢!

sum未定义,加个int sum = 0;

请高手帮忙分析一下原因,谢谢!

2. 请高手帮忙分析一下这个句子,谢谢。

该句的意思:保护顾客数据的能力是market value的关键,股东委员会代表股东为此负责。which说的是“market value”;如果译为:股东委员会代表股东为“保护顾客数据的能力是market value的关键”负责,句子能通吗?##另外,在which the board is responsible for on behalf of shareholders中,the board (股东委员会)是主语,is responsible for(为。。。负责)是谓语,which是宾语,on behalf of shareholders(代表股东)属于介词短语作状语。

3. 请高手帮忙分析一下这个句子!谢谢啦!

在这里你可以看见两个工人,他们协力割下了三车金黄色的通心粉秸。

请高手帮忙分析一下这个句子!谢谢啦!

4. 请高手帮忙分析一下对联,谢谢!

富室合天时子孙康寿千载盛
新居得地利财源广进万年兴——上下联词性相对,就会好一些

5. 请心理学高手帮忙分析一下!

可能一: 那个男人滥情把自己逼上了困境
 
可能二: 那个男人在暗嘲她对自己不公
 
条件少了点,这两个都没信心拿准。。。

请心理学高手帮忙分析一下!

6. 请高手帮忙分析一下,我该怎么办?

- =好吧,配置那么很好了,我同学1G内存,1核处理器,有点损坏的显卡都能玩了。。。要不是中了病毒,要不是你网线问题

7. 请高手帮忙分析一下下面一个句子的成分及翻译句子

(没有上下文的话,我不知道他为什么要ring a bell, 所以我先不翻这句,他可能有什么引申的意思, 我要是翻错了就糗了.... )
As I ring my bell, 人们就会来到我这儿分享他们的人生故事, 告诉我他们在经历困难时期时, 能够得到别人的帮助有多么的重要.
这里面不容易理解的可能就是it meant to be helped.   it 这里就是指to be helped. 其他的地方应该还比较好理解一些...
go through a rough time 或 a rough patch 指的是遭受不幸, 经历困难.
stop to do something 停下手中正在做的事, 然后去做另一件事.
另外因为句中用的是一般现在时, 所以不能翻译成以前的某一次事件, 所以我翻成了" 就会 ", 表示一般情况.

请高手帮忙分析一下下面一个句子的成分及翻译句子

8. 请帮忙分析下000939凯迪电力.

这位朋友,从你所持有的股票来看,质的还不错,充分说明楼主的投资眼光独到。然而,由于目前市场已经由多头行情转为空头行情,形势发生了重大变化,大盘近日很有可能冲高回落。
所谓多头行情,是指市场以买方力量为主,在这种市道当中,人人争相买进股票,从而将股价节节推高,这时捂股是盈利的最重要一点;所谓空头行情,是指市场以卖方力量为主,在这种市况之下,人人争相卖出股票,落袋为安,从而使股价不断下挫,这时,要调整自己的盈利预期,稍获盈利即要立刻出手。
目前来看,经过本轮大调整,市场人心已经焕散,人人担心未来可能出台打压政策,而且综合目前的宏观经济数据来看,形势很不乐观,很有可能在未来一个月内,央行很有可能再次加息或者降低或取消利息税。而且,4300点很有可能是管理层为本轮行情划定的终点线——假如大盘快速上扬,再次站上4300 点,岂不管理层费尽心血的调整手段落了空?!因此,上无空间,大盘很可能再次探底,行情已经发生重大逆转,由多头行情转为空头行情,大盘很可能慢慢地阴跌到3000点左右。
楼主的上述股票如果已经深深套牢,建议不去理睬,从中长期的眼光来看,股价仍会上升,如果放一年,到明年此时应当可以解放;如果不深的话,建议高扔低吸,来回做波段,以便摊低成本。上述股票的短期压力位在五日均线处,如果无法带量冲破,坚决出货,肯定可以通过更低的价格买入。